返回列表 發帖

中國人要學中式英語(轉貼)

主要用法列表

為了方便查詢,我將目前能夠找到的中式英語按照拼音的順序排了出來,如下表。

1. 愛他媽的誰誰誰:love he mother’s who who who
2. 白痴:White eat!
3. 板門弄斧:play an ax before Luban
4. 班長:class long
5. 彼此彼此:you me you me
6. 表妹:watch sister
7. 別唬我:don’t tiger me
8. 不管三七二十一:no care three seven two ten one
9. 不入虎穴,焉得虎子:Blue who say,and whose
10. 不三不四: no three no four
11. 不要開黃腔:do not open yellow gun
12. 車禍現場描述 :one car come, one car go ,two car peng-peng, people die
13. 呈現強烈的企圖心:Demonstrate the strong attempt heart
14. 吃白食:eat white food
15. 春江水暖鴨先知:spring river water warm duck first know
16. 大人不計小人過:Big people do not think of small people’s mistake
17. 第一眼看到你,我就愛上你了:first eye see you, i shit love you
18. 電源線:power line
19. 放馬過來,給你點顏色看看:release your horse and come, I’ll give you some color to see see
20. 蜂擁而至:go out like bee
21. 給你點顏色看看:I’ll show you some color
22. 給你臉你不要臉,你丟臉,我翻臉:I give you face you don’t wanna face,you lose you face ,I turn my face
23. 恭喜發財:go high fuck try
24. 狗娘養的:dog mother born
25. 關公面前耍大刀:play a big knife before Guangong
26. 好多人死了,你怎麼不去死!:How many pople go to die, why do not you go to die
27. 好好學習、天天向上:good good study, day day up
28. 好久不見:long time no see (這個用法已經被當地的美國口語,尤其是被文化程度不高的群體所接受)
29. 紅顏知己:red face know me
30. 加油:add oil
31. 救人一命,勝造七級浮屠: save man one life, betther than building up 7-floor tower
32. 開水:open water
33. 看不看:see no see?
34. 抗日游行:resist sun swim go
35. 課間操:lesson between fuck
36. 老表:old watch
37. 龍生龍,鳳生鳳,老鼠的兒子會打洞 :dragon born dragon, chicken born chicken, mouse’s son can make hole
38. 馬馬虎虎:horse horse tiger tiger
39. 沒臉見人:have no face see person
40. 美中不足:American Chinese not enough
41. 面試:face try
42. 明天誰起得早誰叫誰:tomorrow morning who get up early, who call who!
43. 哪涼快哪呆著去where cool where you stay!
44. 你愛我嗎:you love I?
45. 你不鳥我,我也不鳥你:you don’t bird me, so I don’t bird you
46. 你給我等著:you give me wait
47. 你給我滾出去:you gave me get out
48. 你給我記住:you give me remember
49. 你給我站住:you give me stop
50. 你沒看,我現在非常忙,一邊玩去:You no see, I now very busy. One side play go
51. 你妻子真漂亮/哪裡哪裡:your wife is beautiful/where where
52. 你去不去?你不去我去!:You go no go? You no go I go!
53. 你認為你是誰?:What do you think ,who are you ?
54. 你他媽的:you he mother’s
55. 你問我,我去問誰:you ask me, me ask who
56. 你丫要敢唬我,我他媽扇你!:IF you tiger me,I will mountain you!
57. 你有兩下子:you have two down son
58. 你有種,我要給你點顏色瞧瞧,兄弟們,一起上:you have seed, I will give you some color to see see, brothers ! together up !
59. 你真有兩下子:you really have tow down son
60. 騎驢看唱本,走著瞧:riding a donkey reading play , go and see
61. 七上八下:seven up eight down
62. 親愛的王小姐:dear wang little girl
63. 請別碰行李:Please no touch the move the lee
64. 青翠欲滴:It`s so green as will dropped
65. 去你媽:go you mother
66. 讓世界充滿愛:let's make love all over the world
67. 人山人海:people mountain people sea
68. 人之初,性本善:people first born, sex is kind
69. 三人行,必有我師:three people go, one is my teacher
70. 三心二意:three heart two meaning
71. 色狼:colour wolf
72. 生日快樂:birthday happy
73. 上網:up net
74. 上學:up school
75. 勝敗乃家常便飯:win lost milk house long poopoo rice
76. 是不是:yes no yes
77. 十全十美:ten all ten nice
78. 十三點:ten three point
79. 試試看:try try see
80. 耍帥:play handsome
81. 死豬不怕開水燙!:die pig not pa hot water tang!
82. 談朋友:talk friend
83. 體壯如牛:body strong as a cow
84. 萬紫千紅:ten thousand purple one thousand red (我在中國的某一個掛歷中看到)
85. 王八:king eight
86. 王八蛋:wang eight eggs
87. 望穿秋水:look through autumn water
88. 王老五:wang old five
89. 唯小人與女人難養也:only small people and women hard to feed
90. 我的天呀!:my sky !
91. 我服了你!:I  follow  you!
92. 我感到很難過:I feel difficult to pass
93. 我叫李老大,今年25:I call Li old big. toyear 25
94. 我容易麼我?:am I easy I?
95. 我是大兒子:I am a big son
96. 我是獨一無二:I am olny one no two
97. 我是流氓我怕誰:I’m a scamp, I’m afraid of whom
98. 我是中國人:I am in China
99. 我要給你點顏色看看:I will give you some color to see see (好像也被黑人群體最近所采用)
100. 五講、四美、三熱愛:five talk, four beauty, three lover
101. 無錢無得:No money, no talk
102. 笑裡藏刀:A knife in the smile
103. 心花怒放 :heart flower angry open
104. 眼看手勿動:look, see OK, no touch
105. 要錢不給,要命有一條:want money no, want life one
106. 要錢還是要命:money or life?
107. 一分耕耘一分收穫:EVEN GAME WIN , EVEN SO WHOLE
108. 一見鐘情:One  look  clock  love
109. 意思意思:meaning meaning
110. 一言既出,駟馬難追:one word is out, four horses cannot chase
111. 一元復蘇,萬像更新:one dollar restart, ten thousand elephant update
112. 遠水解不了近渴:Far  water  car  not  save  near  thirsty
113. 咱們兄弟誰跟誰啊:we brothers, who and who ah
114. 怎麼老是你:how old are you?
115. 怎麼是你:how are you?
116. 朝三暮四:morning three night four (感謝台灣卡通,好像這個用法在孩子們中開始流行)
117. 這樣也行?:this too good?
118. 知之為知之,不知為不知:know is know, no know is no know
119. 中國人民萬歲:China people ten thousand year
120. 豬狗不如:PIG DOG BLUE
121. 豬肉面條:pig noodle
122. 豬頭三,去死吧:pig 3 head,go dead!
123. 走過路過,不要錯過:go past no mistake past
124. 走著瞧:go and look!
125. 鑽石王老五:diamond wang old five
126. 作早操:do early fuck

學野....

TOP

應用例之一

話說一個國內知名企業,一天來了一個重要的外賓,下面是前台的對話。

  前台小姐:“hello.” 你好。
  美國人:“hi.” 你好。
  前台小姐:“you have what thing?” 你有什麼事情?
  美國人:“can you speak English?” 你能和我說英語嗎?
  前台小姐:“if i not speak English,i am speaking what?”如果我不是在說英語,那我在說什麼呢? 
  美國人:“can anybody else speak English?” 這裡有別的人能說英語嗎?
  前台小姐:“you yourself look,all people are playing, no people have time, you can wait,you wait, you not wait,you go!” .你自己看看,所有的人都在忙著,沒有人有時間,你能等你就等,你不能等你說走! 
  美國人:“good heavens. anybody here can speak English?” 我的天啦,這裡沒有人能講英語嗎?
  前台小姐:“shout what shout,quiet a little,you one have what thing?” 嚷什麼嚷,安靜一點,你還有什麼事情? 
  美國人:“i want to speak to your head.” 我要找你們的頭兒。 
  前台小姐:“head not zai. you tomorrow come!” 頭不在,你明天來!

應用例之二

這裡我們再舉幾個會話的例子。

小明:I am sorry!
老外:I am sorry too!
小明:I am sorry three!
老外:What are you sorry for?
小明:I am sorry five!

雇主: how much do you want a month? 你一個月要多少錢?
保姆:800 yuan, eat you, sleep you.  800塊, 吃你的,住你的。

小明上英文課時跟老師說:May I go to the toilet?
老師說:Go ahead.
小明就坐了下來。過了一會兒,小明又跟老師說:May I go to the toilet?
老師說:Go ahead.
小明又坐了下來。他旁邊的同學於是忍不住問:你不是跟老師說要上廁所嗎?怎麼不去?
小明說:你沒聽老師說「去你個頭」啊!

某女領導會見外賓,要求翻譯要嚴格按她的意思翻,不許走樣。外賓一見到女士,立刻按照西方的習慣拍馬屁道:"Miss x, you are very beautiful."
翻譯照翻,領導心花怒放,嘴上還要謙虛一下:“哪裡,哪裡”。
翻譯不敢怠慢,把她的話翻成英文:"Where? Where?"
外賓一愣,干脆馬屁拍到底:"Everywhere, everywhere。"
翻譯:“你到處都很漂亮。”
領導更高興了,但總是要客氣一下:“不見得,不見得”。
翻譯趕緊翻成英文:"You are not allowed to see, you are not allowed to see."

一位在美的留學生,想要考國際駕照。在考試時因為過於緊張,看到地上標線是向左轉。
他不放心的問道:turn left?
監考官回答: right. 於是他立刻向右轉……

應用例之三

當然了,歪歪的道理也是有點,不過這裡是理解的問題。

某次英文考試有兩道題目,老師讓同學們譯成英文:
1)我穿上外套,卻發現第一個扣子掉了。
  2)他聽見電話鈴響,就過去接了電話。
正確答案似乎應該是:
    1)I put on my coat and find that its top button is gone.
    2)He picks up the phone as soon as he hears the phone ring.
但是某生的答案是:
1)Shit!
2)Hello?
不是英文的問題,是有點文不對題。

老師讓同學們翻譯Time is money,某位學生答道:“湯姆是瑪麗。”

某日劉洪濤遇到外賓,上前搭話曰:I am hongtao liu,外賓曰:我他媽還是方片七呢!

話說某年某月的某一天,三個神箭手約在一起比箭,目標是十尺外僕人頭上的蘋果。A神箭手挽弓長射,咻一聲,利箭正中蘋果。A高傲的昂起下巴,比出一根大拇指道:「I AM後羿!」
B神箭手照本宣科,射中蘋果,這回他自大的喊了一句:「I AM丘比特!」
輪到C了,他也挽弓,利箭射出! 結果正中僕人的心髒。就聽他結結巴巴好久才吐出一句:「I...I...I...AM...SORRY...」

某男,亦粗通英文,至使館,有表要填,有一欄是:Sex,該男久思,毅然下筆:“Once a week”。
簽證官觀後暴笑,曰:“This item should be filled in with male or female.”
該男頓時赧顏,思之,填下“female”。
官楞之,曰:“shouldn’t it be male?”
男急釋曰:“I am a normal man, so I have sex with female.”

小強去看電影,到了電影售票處,發現一個老外和售票小姐連說帶比得好半天,就自告奮勇的上前做翻譯,售票小姐說:麻煩你告訴她,現在坐票售完了只剩下站票,如果要看要站著看。
小強轉頭就對老外說:no sit see, stand see. if see stand see.
老外回答說:sorry I don’t understand your English.
小強就對售票小姐說:哦,他說他不懂英文.......

下面是一位朋友在各個銀行之間為了一點存款的事,折騰了好半天,結果是一事無成。

去了中國建設銀行,CBC (Construction Bank of China),營業員問,“存不存?”
後面是中國銀行的同志,BC (Bank of China),回答道“不存。”
中國農業銀行的同志說,ABC (Agriculture Bank of China),“啊,不存”。
中國工商銀行的同志來火了,ICBC (Industry and Commercial Bank of China),“愛存不存”。
民生銀行聽了,CMSB (China Minsheng Bank),接上話,“存嗎?傻比!”
招商銀行,CMBC,也應答道,“存嗎??白痴!”
這位顧客火了,我的事關你啥事?我去興業銀行,CIB,“存一百”。
國家開發銀行的同志聽了,CDB (China Development Bank),在我們這裡也,“存點吧!”
北京市商業銀行的同志說了,BCCB (Beijing City Commercial Bank),“白存存不?”
想了半天,還是彙豐銀行,(HSBC),答話了,“還是不存!”結果務功而返。

有趣的注音英語


一位同學的注音英語:
  yes--爺死
  nice--奶死
  bus--爸死
  mouth--媽死
  jeeps--姐死
  girls--哥死
  was--我死
  妹死――Miss
  死光――school。
  氣死—kiss
  打死—dose

TOP

返回列表